What he actually wrote in Esquisses d'un programme was in part C'est stimulé par une correspondance à bâtons rompus avec Ronnie Brown, que j'ai finalement repris une réflexion, ....... I am not sure what his intended meaning was, except as in one dictionary, as I remember referring to a conversation `ranging over this and that with sudden changes of direction', but the correspondence was also warm, friendly and fun! And in the early 1980s he was keen to share his views, circulated notes, and corresponded with many. I hope that the gifts he made in that period will be widely shared. Ronnie Michael Fourman wrote:
Googling "baton rompu" gives some consensus. Eg
Je dirais qu'une conversation à bâtons rompus est une conversation qui n'est pas préparée, qui part un peu dans tous les sens...
''A *bâtons* rompus'' désigne une *conversation*plutot désorganisée. Alors qu'en Afrique, une technique consistait à faire tourner un bâton (le bâton à palabres), le détenteur étant seul habilité à parler. Le bâton rompu laisse chacun libre de parler comme bon lui semble
Such a conversation could also be friendly and warm. I don't think we need to infer some different meaning...
[For admin and other information see: http://www.mta.ca/~cat-dist/ ]